第44页

    他见证了在王都所有人欢天喜地的庆祝声里,那些无所畏惧的勇者们“打败”了尼达尔的那两头“恶龙”。而在那片山脉不再安静得适合龙居住后,在龙自己主动搬走后,帝国最终收下了那座作为战利品“回归帝国所有”的金矿。

    ……只要把屋子里原本的主人赶走,那那间屋子最后就是属于我们的了。

    这些荒诞滑稽的逻辑顺理成章地成立,他也头一次看清了这个世界堪称魔幻的另一面。

    他曾找到那位教授他骑士道的老师试图“拨乱反正”,然而那位在帝国被公认为正直的骑士面对着他沉默了许久,最终只是推脱地说道——

    “……等你以后就会明白了。”

    ——在别人夸赞里几乎算得上是在用一生来标榜正义的骑士其实什么都没做到。

    所有夸赞过这位年轻骑士长的贵族大多都会在他身上用上一个叫“年轻有为”的词汇,于是“年轻”的他也等不到他的那位老师说的“以后”了。

    他不是什么惯于算计的政客,他只是一个曾经努力正直的骑士。

    或许是他太执拗,他也承认自己是有些偏执。所以那位被王都贵族齐齐夸赞过的年轻骑士长最后在他们有志一同的叹息声里,陨落在了尼达尔那片浸透了勇者与魔物血液的土地上。

    ——于是,曾经的骑士长最终在经历了一切后,成为了如今的乡下勇者。

    ……

    沃瑞尔难得想到这些过去的事情,毕竟他也不是什么喜欢说起过去的人。

    在他看来,越是回忆过去越是懊恼于曾经,他手里的剑也会因此而变得更加迟钝。

    突然想到这些,除了眼前的这个过去的同僚,大概还有先前见到的那个勇者的原因。

    ……毕竟那副离开时的落魄模样在他看来也实在太过熟悉。

    或许对方以后会彻底断了成为勇者的念想,或许对方未来还会再抽出那柄曾被自己尘封的剑。而无论未来的他如何选择,那都能算是一个好结果——

    毕竟,这个世界一直都缺少着这样的勇者。而同样的,这个世界又是那么的不适合这样的勇者生存。

    对面坐着的骑士还在絮叨地说着让“骑士长回去”的话,他说着王都的繁华,帮沃瑞尔对比着这乡下算得上是恶劣的条件,期间还不忘夹杂了几句嫌弃的话。

    沃瑞尔叹了口气,再一次重申道:“我不会回去的,我早已不是什么骑士长了。”

    “我不可能会是一个合格的骑士,但我未来或许能成为一个优秀的勇者。”沃瑞尔低声地说着,对面的骑士像是也听到了他的话,在仰脖喝下了一口略显混浊的酒液后,也不再说什么王都之类的话了。

    ……

    另一边,山上的恶龙也有很认真地听哥布林的话,出外采集食物。而当他看着天色算着时间回到帐篷的时候,那位下山的勇者还是没有回来。

    ……在以前,在这个点的时候,戴维分明记得沃瑞尔一般都会坐在那件半成品木屋外,笑着等他回来的。

    不会是在山下遇到什么危险了吧……比如说被村民发现他和魔物接触,于是被围着挨骂。

    恶龙戴维至今还记得,在他以前看到的书籍里,像是这种算得上是私通敌人的人都是要被装进囚车里,被围观群众丢臭鸡蛋和烂菜叶子,然后拉出去砍头的。

    ……或许像这种小地方没有这样的流行趋势,但说不定会被一群人围起来骂。

    恶龙越想越慌,他又耐着性子坐着等了一会儿,最后终于等不下去了。

    他要自己下山亲自去看看。

    如果勇者真的不幸落难了,他也一定要把勇者救出来!

    虽然他不能名正言顺地给予勇者帮助,可他能作为反面对比,让勇者看着更像是正直的勇者啊。

    打定主意的恶龙攥紧拳头,借着树木的遮掩,张开翅膀几乎算得上是贴着地皮往山下飞过去。

    他先是到了勇者的家里,然而并没有见到沃瑞尔的人。

    “沃瑞尔呢?他去了哪里?”戴维一溜烟地偷摸窜进勇者家里,做贼似得小声问勇者的母亲。

    “不知道呢,可能是半路遇到什么事情耽搁了吧。”昆蒂娜虽然不知道为什么,但也很配合地小声回答。见戴维一脸紧张,她还宽慰道:“不过你放心,这么久过去了,就算出什么大事,他这时候也一定已经处理好了麻烦准备回来了。”

    戴维没吭声,他想要遮掩一下自己的想法,面上却不自觉地露出了一副沉痛的表情。

    ……昆蒂娜女士就是太善良了,对这个世界的险恶一无所知。

    不过这也没必要让她知道,假如她知道了自己儿子可能落难的消息,肯定会很紧张,然后想着要和他一起去村子里找人。

    等到时候要是被人发现她和自己一个魔物都在一块儿,那肯定就更说不清楚了。

    这么想着,自觉自己承担起了重任的恶龙眼神不自觉坚毅起来了,他看着昆蒂娜,一边眼神不断飘忽,一边发动自己的智慧顺势应了下来:“是么 ,那就好。”

    “不过我看他现在都还没回来,肯定还没来得及吃饭吧。到时候他可别因为那些麻烦事,忘记了要进食……我现在就出去找他,喊他回来吃饭。”

    说完,也不等昆蒂娜说话,就像是一阵风似得冲出了门外。

    --