第3页
案子办好这些事情。我接的案子不多,但要我接案子,就得给我可观的酬金, 我呢,自然会回报他们令人满意的结果。就算我要雇侦探的话,也只会让他 们去专心办一件事情。rdquo; 她一边听着,一边点头。坚冰已经打破,她现在似乎更急于把自己的故 事讲下去。 你看了报纸上对昨天夜里比奇伍德酒店抢劫案的报道了吧?出事的时 候,客人有的在大餐厅,有的在另几个包间。一个男子刚开始要抢劫,就有 人朝他开枪把他打死了。rdquo; 佩里middot;梅森点头:我读了。rdquo; 我当时就在那里。rdquo; 他耸耸肩膀:知道谁开的枪吗?rdquo; 她低下眼帘,稍顷,又抬眼望着梅森的眼睛说:不知道。rdquo; 他两眼眯起来,注视着她,皱着眉头。 她迎视梅森的目光一两秒钟,随后耷拉下眼皮。 佩里middot;梅森还在等她说下去,好像她还没有回答他的问题。 稍后,她又抬起目光,坐姿有些局促不安。如果,rdquo;她略一迟疑,如 果你可以做我的律师,我想应该告诉你实情。是的。rdquo; 梅森点点头,似乎不仅是因为判断得到证实,更多的是出于一种成功时 的得意。 说下去。rdquo;他说。 我们试着离开,却出不去。入口已被人看死。好像抢劫刚要发生、还 没开枪之前就有人给警察打电话报信,所以我们还没来得及出去,警察就已 将那个地方包围了。rdquo; 我们是谁?rdquo;他问。 她盯着自己的鞋尖,含糊地说:哈里森middot;伯尔克。rdquo; 佩里middot;梅森一字一板地说:你是说哈里森middot;伯尔克,那个要竞选..rdquo; 是的,是的。rdquo;她抢着说,仿佛怕来不及打断,他会说出有关哈里森middot;伯 尔克的任何事情。 你和他在那儿干什么?rdquo; 吃饭,跳舞。rdquo; 就这些?rdquo;他探询道。 就这些,rdquo;她说,看出不去,我们就又回到小包间,一直没露面, 直到警官们开始记录目击者的姓名。负责的警官是哈里森的一个朋友,他知 道如果报纸得知我们在现场这一事实,那将是什么后果。所以他让我们就呆 在包间直到事情处理完毕,然后偷偷地把我们从后门带了出去。rdquo; 有人看见你了吗?rdquo;梅森问。 她摇摇头:没有我认识的人。rdquo; 好,rdquo;他说,接着往下说。rdquo; 她抬头看着他,忽然问,你认识弗兰克middot;洛克这个人吗?rdquo; 他摇摇头:你是说编《轶闻纵览》的那个弗兰克middot;洛克吗?rdquo; 她嘴唇紧闭,合成一条线,无奈地点头表示默认。 他怎么啦?rdquo;佩里middot;梅森问。 他知道这事。rdquo;她说。 准备捅到报上去?rdquo;他问。 她有点绝望地晃着头。 佩里middot;梅森用手指拨弄了一下桌上的镇纸。他的手形状很好,手指细长 但充满力度,好像随时要把对手捏个粉碎。 你可以买通他嘛。rdquo;他说。 不行,rdquo;她说,我不能出面。这得由你去做。rdquo; 哈里森middot;伯尔克呢,他为什么不能?rdquo;他说。 难道你还不明白?rdquo;她说,哈里森middot;伯尔克也许能解释清他和一个 已婚女人在比奇伍德酒店这件事。但他恐怕永远解释不清为什么要贿赂别人 以阻止一张专揭丑闻的报纸登载一件事实。他万万不可插手,否则他会陷入 圈套。rdquo; 佩里middot;梅森用手指敲着桌面。 那么你是想让我来办这件事?rdquo;他问。 不错,我是想让你来办这件事。rdquo; 你出多少钱?rdquo; 这时她身体往前倾着,滔滔不绝地说起来: 听着,rdquo;她加重语气,我得告诉你:记着下面我要对你说的话,但 别问我是怎么知道的。我认为你收买下了弗兰克middot;洛克。你得高估一点。弗 兰克middot;洛克自称是《轶闻纵览》的老板。你大概知道这是一张什么样的报纸。 它只是一张专门敲诈的报纸,纯粹是敲诈。这种报纸拿到市场上卖,是一定 要有所得的。弗兰克middot;洛克只是一个傀儡,他后面还有人,更重要的人。那 个人才是这张报纸的真正老板。他们还聘请好律师协助他们以避免被人指控 敲诈和诽谤。但万一有什么闪失,弗兰克middot;洛克将承担一切责任。rdquo; 她停下不说了。 接着是片刻的沉默。 我在听着呢。rdquo;佩里middot;梅森说道。 她咬了咬嘴唇,然后又抬起眼睛,继续不停地说下去:他们不知从哪 儿得知哈里森在场的事。只是不知道和他在一起的女人是谁。但他们准备在